-
1 avanzare
I 1. vi (a, e)1) продвигаться, двигаться вперёд (также перен.); прогрессироватьil lavoro è avanzato assai — работа значительно продвинулась2) выдаваться вперёд, выступать3) перен. продвигаться по службе2. vt1) двигать вперёд, продвигать, выдвигать2) обгонять, опережать4) перен. выдвигать, выставлять ( требования); представлять, подавать ( заявление)5) тех. подавать (напр. режущий инструмент)6) спец. проводить, проходить ( горные выработки); подвигать ( забой)•Syn:Ant:II 1. vi (e)1) оставаться13 meno 3 avanza 10 13 — минус 3 остаётся 10se ci avanza tempo — если останется время, если хватит времениla vita che avanza — остаток жизни2) иметься в большом количестве / в избыткеme ne avanza разг. — мне это надоело, с меня хватит2. vt1) ссужать, одалживать, давать взаймыavanzo mille lire da te — ты должен мне тысячу лирQuanto avanzo da te?, Quanto ti avanzo? — Сколько ты мне должен?Quanto avanzi da me?, Quanto mi avanzi? — Сколько я тебе должен?2) уст. откладывать, оставлять ( про запас)avanzare una sommetta per la vecchiaia — скопить немного денег на старость•Syn:Ant: -
2 avanzare
avanzare I 1. vi (a, e) 1) продвигаться, двигаться вперед( тж перен); прогрессировать avanzare a sbalzi -- продвигаться скачками il lavoro Х avanzato assai -- работа значительно продвинулась 2) выдаваться вперед, выступать 3) fig продвигаться по службе 2. vt 1) двигать вперед, продвигать. выдвигать 2) обгонять, опережать 3) fig выдвигать, повышать( по службе); производить (в + A) 4) fig выдвигать, выставлять( требования); представлять, подавать (заявление) 5) tecn подавать (напр режущий инструмент в станке) 6) t.sp проводить, проходить( горные выработки); подвигать (забой) avanzarsi продвигаться вперед, углубляться( тж перен) avanzare II 1. vi (e) 1) оставаться 13 meno 3 avanza 10 -- 13 минус 3 остается 10 se ci avanza tempo -- если останется время, если хватит времени la vita che avanza -- остаток жизни 2) иметься в большом количестве <в избытке> me ne avanza fam -- мне это надоело, с меня хватит 3) (a qc) non com спастись (от + G); уцелеть, остаться в живых (при + P) 2. vt 1) ссужать, одалживать, давать взаймы avanzo mille lire da te -- ты должен мне тысячу лир Quanto avanzo da te?, Quanto ti avanzo? -- Околько ты мне должен? Quanto avanzi da me?, Quanto mi avanzi? -- Околько я тебе должен? 2) ant откладывать, оставлять ( про запас) avanzare una sommetta per la vecchiaia -- скопить немного денег на старость -
3 avanzare
avanzare I 1. vi (a, e) 1) продвигаться, двигаться вперёд (тж перен); прогрессировать avanzare a sbalzi — продвигаться скачками il lavoro è avanzato assai — работа значительно продвинулась 2) выдаваться вперёд, выступать 3) fig продвигаться по службе 2. vt 1) двигать вперёд, продвигать. выдвигать 2) обгонять, опережать 3) fig выдвигать, повышать ( по службе); производить (в + A) 4) fig выдвигать, выставлять ( требования); представлять, подавать ( заявление) 5) tecn подавать ( напр режущий инструмент в станке) 6) t.sp проводить, проходить ( горные выработки); подвигать ( забой) avanzarsi продвигаться вперёд, углубляться (тж перен) avanzare II 1. vi (e) 1) оставаться 13 meno 3 avanza 10 — 13 минус 3 остаётся 10 se ci avanza tempo — если останется время, если хватит времени la vita che avanza — остаток жизни 2) иметься в большом количестве <в избытке> me ne avanza fam — мне это надоело, с меня хватит 3) ( a qc) non com спастись (от + G); уцелеть, остаться в живых ( при + P) 2. vt 1) ссужать, одалживать, давать взаймы avanzo mille lire da te — ты должен мне тысячу лир Quanto avanzo da te?, Quanto ti avanzo? — Сколько ты мне должен? Quanto avanzi da me?, Quanto mi avanzi? — Сколько я тебе должен? 2) ant откладывать, оставлять (про запас) avanzare una sommetta per la vecchiaia — скопить немного денег на старость
См. также в других словарях:
ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ — полости в земной коре, искусственно образуемые в результате ведения горных работ, напр. бремсберг, гезенк, квершлаг, штрек, шурф … Большой Энциклопедический словарь
Горные выработки — искусственные полости в земной коре, образуемые в результате ведения горных работ. Различают Г. в.: разведочные для поисков и разведки полезных ископаемых; эксплуатационные для разработки месторождения; открытые находятся на земной поверхности;… … Российская энциклопедия по охране труда
горные выработки — полости в земной коре, искусственно образуемые в результате ведения горных работ, например бремсберг, гезенк, квершлаг, штрек, шурф. * * * ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ, полости в земной коре, искусственно образуемые в результате ведения… … Энциклопедический словарь
Горные выработки — искусственные сооружения, образуемые в земной коре в результате горных работ. Различают Г. в. разведочные (для поисков и разведки полезных ископаемых) и эксплуатационные (для разработки месторождения). Г. в. бывают открытые (находящиеся… … Большая советская энциклопедия
горные выработки — ▲ полость ↑ подземный, искусственный шурф. иностр: бремсберг. гезенк. орт. квершлаг. забой перемещающаяся граница горной выработки. забойщик. лава горная выработка с забоем большой протяженности. штольня горизонтальная горная выработка с выходом… … Идеографический словарь русского языка
ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ — искусств. полости в земной коре, образуемые в результате горных работ. Различают Г. в. разведочные (для поисков и разведки полезных ископаемых) и эксплуатационные (для разработки месторождения).Г. в. бывают открытые (находящиеся на земной… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Горные выработки — … Википедия
СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки — Терминология СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки: 3.1 анкерная крепь : Горная крепь, основой которой является стержень или канат, помещаемый в шпур, пробуренный из выработки, закрепляемый в конце скважины (замок) и на контуре выработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Капитальные горные выработки — (a. permanent mine workings; н. Hauptgrubenbaue; ф. galeries d ossature, galeries principales; и. labores mineras maestras, galerias principales) выработки, проведённые за счёт капитальных вложений и числящиеся на балансе осн. фондов… … Геологическая энциклопедия
Магистральные горные выработки — (a. main workings, main roadways; н. Hauptgrubenbaue, Hauptforderwege; ф. Galeries principales; и. galerias mineras principales, galerias mineras magistrales) вскрывающие и подготавливающие выработки значит. протяжённости (от неск. сотен… … Геологическая энциклопедия
Полости техногенного происхождения (горные выработки) — полости в земной коре, образовавшиеся в результате проведения горных работ. Подразделяются на открытые полости (неглубокие шурфы, карьеры, разрезы) и закрытые полости (скважины, стволы, штольни, штреки)... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Ростехнадзора от … Официальная терминология